9CaKrnJTnF3作者:周戎 韩晓明 任重 柳玉鹏world.huanqiu.comarticle习近平演讲彰显真情厚谊 赢得共鸣收获点赞/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球时报综合报道】21日,《环球时报》记者在开罗的阿盟总部会场聆听了习近平主席的演讲,现场气氛热烈,不时爆发掌声。他的发言赢得不少阿拉伯朋友的共鸣。“习近平主席能够赢得这些掌声,和中国在中东事务上所秉持的公正态度以及对阿拉伯兄弟的真情厚谊是分不开的。”阿盟沙特代表团安全事务顾问巴德尔当天对《环球时报》记者说:“相信未来在中东事务上会有更多中国声音。”埃及外交事务委员会成员萨拉玛博士对《环球时报》记者说:“上世纪五六十年代,周恩来总理和那个时代的其他中国领导人为埃及、巴勒斯坦和其他阿拉伯国家摆脱殖民主义和帝国主义压迫给予毫无保留的支持。近些年,我们又感受到来自中国的支持,不管是在联合国还是在阿盟,我们都能听到这种声音,这就是为什么埃及和其他阿拉伯国家在历史深处与中国结缘的原因。” 苏丹驻阿盟副代表塔伊卜大使对《环球时报》记者说:“他(习近平)告诉我们究竟怎样才能取得和平与稳定。在习主席看来,对话是实现域内和平与安定的唯一方式,而我们必须为之提供条件,否则和平只是空中楼阁。”阿盟负责政治事务的副秘书长贾瓦德对《环球时报》记者表示:“目前已经有不少中国企业在阿拉伯国家投资建厂,但我们今天从中国国家主席的演讲中又看到更多希望,因为中国有意向阿拉伯世界提供更多技术,而非仅仅进行工程项目的建设。”开罗大学政治系教授纳菲阿对记者说:“中国和埃及可以就打击恐怖主义加强合作,比如向埃及警方增加轻武器的提供,但更重要的是使经济得到发展和进步,以吸纳更多就业,让青年人劳有所获,这才是根除恐怖主义的根本办法。就像习近平所说的那样:‘反恐必须坚持综合施策、标本兼治,没有哪一项政策能够单独完全奏效。’”俄新社22日引用埃及政治专家图哈尼的话说:“美国及其地区盟友试图燃起大规模的冲突,习近平的访问和他的讲话表明,中国打算消除这一威胁。”21日晚,国家主席习近平和埃及总统塞西在古老的卢克索神庙广场共同出席中埃建交60周年庆祝活动暨2016中埃文化年开幕式。【环球时报驻伊朗、埃及、美国特约特派记者 周戎 韩晓明 任重 柳玉鹏】阅读更多详细内容请参见今日出版的环球时报。1453489140000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:何卓谦环球时报14534891400002["9CaKrnJTlY6","9CaKrnJTlMQ","9CaKrnJTlMo","9CaKrnJTlMj","9CaKrnJTms3"]{"email":"script_silent@huanqiu.com","name":"沉默者"}
【环球时报综合报道】21日,《环球时报》记者在开罗的阿盟总部会场聆听了习近平主席的演讲,现场气氛热烈,不时爆发掌声。他的发言赢得不少阿拉伯朋友的共鸣。“习近平主席能够赢得这些掌声,和中国在中东事务上所秉持的公正态度以及对阿拉伯兄弟的真情厚谊是分不开的。”阿盟沙特代表团安全事务顾问巴德尔当天对《环球时报》记者说:“相信未来在中东事务上会有更多中国声音。”埃及外交事务委员会成员萨拉玛博士对《环球时报》记者说:“上世纪五六十年代,周恩来总理和那个时代的其他中国领导人为埃及、巴勒斯坦和其他阿拉伯国家摆脱殖民主义和帝国主义压迫给予毫无保留的支持。近些年,我们又感受到来自中国的支持,不管是在联合国还是在阿盟,我们都能听到这种声音,这就是为什么埃及和其他阿拉伯国家在历史深处与中国结缘的原因。” 苏丹驻阿盟副代表塔伊卜大使对《环球时报》记者说:“他(习近平)告诉我们究竟怎样才能取得和平与稳定。在习主席看来,对话是实现域内和平与安定的唯一方式,而我们必须为之提供条件,否则和平只是空中楼阁。”阿盟负责政治事务的副秘书长贾瓦德对《环球时报》记者表示:“目前已经有不少中国企业在阿拉伯国家投资建厂,但我们今天从中国国家主席的演讲中又看到更多希望,因为中国有意向阿拉伯世界提供更多技术,而非仅仅进行工程项目的建设。”开罗大学政治系教授纳菲阿对记者说:“中国和埃及可以就打击恐怖主义加强合作,比如向埃及警方增加轻武器的提供,但更重要的是使经济得到发展和进步,以吸纳更多就业,让青年人劳有所获,这才是根除恐怖主义的根本办法。就像习近平所说的那样:‘反恐必须坚持综合施策、标本兼治,没有哪一项政策能够单独完全奏效。’”俄新社22日引用埃及政治专家图哈尼的话说:“美国及其地区盟友试图燃起大规模的冲突,习近平的访问和他的讲话表明,中国打算消除这一威胁。”21日晚,国家主席习近平和埃及总统塞西在古老的卢克索神庙广场共同出席中埃建交60周年庆祝活动暨2016中埃文化年开幕式。【环球时报驻伊朗、埃及、美国特约特派记者 周戎 韩晓明 任重 柳玉鹏】阅读更多详细内容请参见今日出版的环球时报。