9CaKrnJR6cv作者:陶倩 马丽world.huanqiu.comarticle朴槿惠在中日韩领导人晚宴感慨“不打不相识”/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球网综合报道】据日本时事通信社11月2日报道,11月1日,韩国总统朴槿惠在其主办的中日韩三国领导人晚宴会上,使用了日韩两国经常使用的谚语,类似于中国所说的“不打不相识”。其含义为,在发生纠纷之后,事情反而会向着好的一步发展,并称现实也应如此。朴槿惠在晚宴上举杯称,“在我们共同努力下,3国的信赖关系才得以更加牢固”。与朴槿惠举杯谈笑后,安倍晋三表示,“很期待在这样的氛围中迎来2日的日韩首脑会谈”。(实习编译:陶倩 审稿:马丽)1446430860000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:chuxiaohui环球网144643086000011["9CaKrnJR5SQ","9CaKrnJR5QQ","9CaKrnJR5NL","9CaKrnJR5G7","9CaKrnJR5FJ"]{"email":"script_silent@huanqiu.com","name":"沉默者"}
【环球网综合报道】据日本时事通信社11月2日报道,11月1日,韩国总统朴槿惠在其主办的中日韩三国领导人晚宴会上,使用了日韩两国经常使用的谚语,类似于中国所说的“不打不相识”。其含义为,在发生纠纷之后,事情反而会向着好的一步发展,并称现实也应如此。朴槿惠在晚宴上举杯称,“在我们共同努力下,3国的信赖关系才得以更加牢固”。与朴槿惠举杯谈笑后,安倍晋三表示,“很期待在这样的氛围中迎来2日的日韩首脑会谈”。(实习编译:陶倩 审稿:马丽)