9CaKrnK28YJ world.huanqiu.comarticle傻傻分不清楚?空客搞混奥地利和澳大利亚/e3pmh22ph/e3pn61ka0奥地利和澳大利亚两个国家相距甚远、文化差异巨大,却经常被搞混,因为两国英文名字拼写仅相差两个字母。飞机制造商空中客车公司最近就犯了这个错误,造成一起小小的乌龙事件。英国《金融时报》先前援引空客公司2016年报告称,该公司由于涉嫌贿赂和诈骗遭澳大利亚有关机构调查。路透社20日报道,空客公司一名发言人表示,公司其实是遭到奥地利有关机构调查,这是一个拼写错误。由于英文国名拼写相似,奥地利(Austria)和澳大利亚(Australia)经常被搞混。例如,美国有线电视新闻网(CNN)去年曾报道“澳大利亚加强与斯洛文尼亚边境管控”。根据美联社报道,联合国前秘书长潘基文2014年在维也纳一个会议上发言时向“东道主澳大利亚”致谢。(袁原)【新华社微特稿】1492818023000责编:千帆新华社149281802300011[]{"email":"qianfan@huanqiu.com","name":"千帆"}
奥地利和澳大利亚两个国家相距甚远、文化差异巨大,却经常被搞混,因为两国英文名字拼写仅相差两个字母。飞机制造商空中客车公司最近就犯了这个错误,造成一起小小的乌龙事件。英国《金融时报》先前援引空客公司2016年报告称,该公司由于涉嫌贿赂和诈骗遭澳大利亚有关机构调查。路透社20日报道,空客公司一名发言人表示,公司其实是遭到奥地利有关机构调查,这是一个拼写错误。由于英文国名拼写相似,奥地利(Austria)和澳大利亚(Australia)经常被搞混。例如,美国有线电视新闻网(CNN)去年曾报道“澳大利亚加强与斯洛文尼亚边境管控”。根据美联社报道,联合国前秘书长潘基文2014年在维也纳一个会议上发言时向“东道主澳大利亚”致谢。(袁原)【新华社微特稿】