9CaKrnJVNLF world.huanqiu.comarticle外媒“惊奇”中国官方与“藏独”推特互动,中国外长不怕你!/e3pmh22ph/e3pmh2398中国西藏网讯 6月1日,有两件事引发境内外媒体广泛关注。第一,《华盛顿邮报》等美媒发文称,近期中国一官方推特账号向一“藏独”推特账号“喊话”,语言风格很“淘气”。第二,外媒称“中国外长王毅‘发飙’”。《华盛顿邮报》称,一个代表中国国务院新闻办公室(以下简称“国新办”)的推特账号“China SCIO”5月28日艾特了推特用户@Tibetans,并反问道:哥们,你去过西藏吗?(Have u ever been to Tibet bro?)之后,美国有线电视台网等媒体纷纷就此事进行报道,并表示对这种做法感到“惊奇”。“Bro”即英文"Brother"的口语简称,是一种用来称呼男性朋友或亲戚的轻松用语。在推文中非常常见。但《华盛顿邮报》认为,国新办用“Bro”显得“超越现实”、“感性”,不似中国官方推特的惯常语气。6月2日下午,记者联系了国新办工作人员,对方称SCIO(The State Council Information Office)确系国务院新闻办公室,但是否是国新办的官方推特账号尚未得到确认。经查,推特账户“@Tibetans”由海外“藏独”分子运营,经常发布或转发涉“藏独”等反华言论。文章称,有国外学者专门就此事联系国新办,收到的回复是“我们正在适应推特的风格。如果使用一些苛刻的词语,别人又会误以为我们放狠话。”看来轻松幽默一点,外媒还需要时间慢慢接受,那犀利一点可否?6月1日,一名加拿大记者借“人权”发难外交部部长王毅,被王毅怒斥“傲慢与偏见”。据悉,面对这名记者的发难,王毅反问道,“你去过中国吗?知道中国让6亿以上的人摆脱了贫困吗?知道中国已经成为世界第二大经济体吗?知道中国已经把保护人权列入宪法当中吗?”、“最了解中国人权状况的,是中国人自己!”以及“请你不要再做这种不负责任的提问。中国欢迎一切善意的建议,但我们拒绝任何无端的指责。”此言一出,便引发许多外媒解读和揣测。6月2日,印度《德里电视台》网站称王毅外长“发飙”不意外,并盘点了中国外交部历次〝发飙〞,如2016年3月中旬,外交部发言人洪磊称达赖不是单纯的宗教人士,而是〝旧西藏最大的农奴主〞,达赖〝根本没有资格谈论人权问题〞等等。6月2日,该名记者在《华盛顿邮报》网站上撰写题为“如何惹毛中国外长?”的文章,并称只要“提一个问题”便可惹恼中国外长。国内主流媒体也对此事进行了报道,引发却是网民“一边倒”的叫好。有网民称“底气更足了,让西方媒体来适应我们的表达方式!”“这才是大国气概”等等。2011年发表的《中国的和平发展》白皮书明确将“国家主权,国家安全,领土完整,国家统一等”列为中国的核心利益。对待这些问题,立场容不得含糊。也有专家认为,要向外国人讲好中国故事,必须用准语言。一是使用人家听得懂的语言,二是他接受得了的语言。但有一点是肯定的,对故意挑事的人,还需要客气吗,客气有用吗?对待这个问题,你怎么看?(中国西藏网 文/李艳 图片均来自网络)1465126380000责编:lideyi中国西藏网146512638000011["9CaKrnJNILd","9CaKrnJNLnZ","9CaKrnJV8hq","9CaKrnJUYmP","9CaKrnJUXuE"]//himg2.huanqiucdn.cn/attachment2010/2016/0605/20160605073529600.jpg{"email":"lideyi@huanqiu.com","name":"lideyi"}
中国西藏网讯 6月1日,有两件事引发境内外媒体广泛关注。第一,《华盛顿邮报》等美媒发文称,近期中国一官方推特账号向一“藏独”推特账号“喊话”,语言风格很“淘气”。第二,外媒称“中国外长王毅‘发飙’”。《华盛顿邮报》称,一个代表中国国务院新闻办公室(以下简称“国新办”)的推特账号“China SCIO”5月28日艾特了推特用户@Tibetans,并反问道:哥们,你去过西藏吗?(Have u ever been to Tibet bro?)之后,美国有线电视台网等媒体纷纷就此事进行报道,并表示对这种做法感到“惊奇”。“Bro”即英文"Brother"的口语简称,是一种用来称呼男性朋友或亲戚的轻松用语。在推文中非常常见。但《华盛顿邮报》认为,国新办用“Bro”显得“超越现实”、“感性”,不似中国官方推特的惯常语气。6月2日下午,记者联系了国新办工作人员,对方称SCIO(The State Council Information Office)确系国务院新闻办公室,但是否是国新办的官方推特账号尚未得到确认。经查,推特账户“@Tibetans”由海外“藏独”分子运营,经常发布或转发涉“藏独”等反华言论。文章称,有国外学者专门就此事联系国新办,收到的回复是“我们正在适应推特的风格。如果使用一些苛刻的词语,别人又会误以为我们放狠话。”看来轻松幽默一点,外媒还需要时间慢慢接受,那犀利一点可否?6月1日,一名加拿大记者借“人权”发难外交部部长王毅,被王毅怒斥“傲慢与偏见”。据悉,面对这名记者的发难,王毅反问道,“你去过中国吗?知道中国让6亿以上的人摆脱了贫困吗?知道中国已经成为世界第二大经济体吗?知道中国已经把保护人权列入宪法当中吗?”、“最了解中国人权状况的,是中国人自己!”以及“请你不要再做这种不负责任的提问。中国欢迎一切善意的建议,但我们拒绝任何无端的指责。”此言一出,便引发许多外媒解读和揣测。6月2日,印度《德里电视台》网站称王毅外长“发飙”不意外,并盘点了中国外交部历次〝发飙〞,如2016年3月中旬,外交部发言人洪磊称达赖不是单纯的宗教人士,而是〝旧西藏最大的农奴主〞,达赖〝根本没有资格谈论人权问题〞等等。6月2日,该名记者在《华盛顿邮报》网站上撰写题为“如何惹毛中国外长?”的文章,并称只要“提一个问题”便可惹恼中国外长。国内主流媒体也对此事进行了报道,引发却是网民“一边倒”的叫好。有网民称“底气更足了,让西方媒体来适应我们的表达方式!”“这才是大国气概”等等。2011年发表的《中国的和平发展》白皮书明确将“国家主权,国家安全,领土完整,国家统一等”列为中国的核心利益。对待这些问题,立场容不得含糊。也有专家认为,要向外国人讲好中国故事,必须用准语言。一是使用人家听得懂的语言,二是他接受得了的语言。但有一点是肯定的,对故意挑事的人,还需要客气吗,客气有用吗?对待这个问题,你怎么看?(中国西藏网 文/李艳 图片均来自网络)