46RfZzFw48X作者:高文宇world.huanqiu.comarticle微软新增“包容性语言”检查器标注不当措辞,网友:画蛇添足/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球时报综合报道】为彰显“包容性”,微软Word文档编辑软件新增了一个“包容性语言”检查器,它可以在文字处理时标注出不当措辞,但这一旨在凸显“政治正确”的新功能遭到网友广泛嘲讽。“今日俄罗斯”网站17日报道称,该“纠错”工具可以识别出带有“贬损”含义的措辞,同时提供相对“妥当”的替换词,以避免用户在敏感话题上因不当行文冒犯他人。比如,当用户在文档上输入“女佣”,该检查器会提供“家庭保洁工”作为替换选项;输入“情妇”,它会提供“情人”备选。该工具十分注重“性别平等”,会建议用户以“humankind”替代“mankind”(均为“人类”),用“workforce”替换“manpower”(均为“劳动力”),因为上述被替换词汇均突出“男人”。 不过,广大网友对于这项功能并不买账。有网友表示,微软此举如同“画蛇添足”。还有人抱怨道:“你们就别再‘投其所好’了行不行?” (高文宇) 1642447279034环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:袁小存环球时报164246136365811[]//img.huanqiucdn.cn/dp/api/files/imageDir/0b59bc4cacd7cb4d0d7d68e5b36fa238u5.jpg
【环球时报综合报道】为彰显“包容性”,微软Word文档编辑软件新增了一个“包容性语言”检查器,它可以在文字处理时标注出不当措辞,但这一旨在凸显“政治正确”的新功能遭到网友广泛嘲讽。“今日俄罗斯”网站17日报道称,该“纠错”工具可以识别出带有“贬损”含义的措辞,同时提供相对“妥当”的替换词,以避免用户在敏感话题上因不当行文冒犯他人。比如,当用户在文档上输入“女佣”,该检查器会提供“家庭保洁工”作为替换选项;输入“情妇”,它会提供“情人”备选。该工具十分注重“性别平等”,会建议用户以“humankind”替代“mankind”(均为“人类”),用“workforce”替换“manpower”(均为“劳动力”),因为上述被替换词汇均突出“男人”。 不过,广大网友对于这项功能并不买账。有网友表示,微软此举如同“画蛇添足”。还有人抱怨道:“你们就别再‘投其所好’了行不行?” (高文宇)