44VhUeuKo2w world.huanqiu.comarticle塔利班称进入喀布尔是被迫的?因为阿富汗政府军都跑了……/e3pmh22ph/e3pmh2398当地时间8月23日,塔利班一名成员称,塔利班原本并不打算进入喀布尔,却因为阿富汗政府军都跑了,最后不得不进入首都维持秩序……塔利班成员阿卜杜勒·卡哈尔·巴尔希在接受半岛电视台专访时称:“我们进入喀布尔并不是预先计划好的。我们最初宣布不想进入喀布尔。我们希望在进入喀布尔之前,达成政治解决方案,组建联合政府。但当时发生的事情是,政府军跑了,放弃了自己的阵地。我们被迫要求军队进入喀布尔维持安全。”When we entered Kabul, it was not pre-planned. We announced initially that we do not want to enter Kabul, and we want to reach a political solution before entering Kabul, and make a joint and inclusive government. But what happened was that the security forces left and they abandoned their places. We were forced to ask our forces to enter and take over security.据统计,阿富汗安全部队有多达30多万人,包括阿富汗陆军、空军和警察。然而,近期塔利班却以惊人的速度在阿富汗全国各地推进。阿富汗政府军在6天内丢失了10个省会城市,阿富汗第二大城市坎大哈市和第三大城市赫拉特市接连被塔利班控制。《纽约时报》报道:阿富汗政府军建立20多年,为何崩溃得如此之快?对于阿富汗政府军的迅速溃退,《纽约时报》曾在一篇文章中称:在过去20年里,美国对阿富汗安全部队共投入了830多亿美元,包括提供各种武器、装备和军事训练,旨在打造一支更强大、更独立且更有能力的作战部队。然而,在塔利班攻占一座又一座城市,在一周内占领阿富汗近一半省会城市,并包围喀布尔之后,这一战略被证明是没用的。This implosion comes despite the United States having poured more than $83 billion in weapons, equipment and training into the country's security forces over two decades.The United States' 20-year endeavor to rebuild Afghanistan's military into a robust and independent fighting force has failed.But that strategy proved futile as the insurgent fighters overran city after city, capturing around half of Afghanistan's provincial capitals in a week, and encircling Kabul.报道这样分析阿富汗政府军战斗力如此低下的原因:阿富汗政府军在维护设备和鼓舞士气方面一直存在着问题。士兵和警察的伤亡率高、逃兵多且腐败,甚至有指挥官表示根本没有见到薪水。此外,本该在战场上发挥关键作用的阿富汗空军也因为难以操纵战机,无法达到地面指挥官的要求而频频错失良机。在社交平台上,有很多网友留言对阿富汗政府军表示失望。阿富汗总统和25万训练有素的军人放弃了阿富汗人民,这就是事实。并不是说阿富汗军队的士兵不愿意为他们的国家而战。他们只是不愿意为一个已经准备抛弃他们的喀布尔政府而牺牲。编辑:胡雨濛视频:高天沛实习生:谭翊晨中国日报(ID:chinadailywx)综合报道1629956972048责编:魏少璞中国日报162995697204811[]//img.huanqiucdn.cn/dp/api/files/imageDir/d5be722bc27cb83ade372990eda60f87.png{"email":"weishaopu@huanqiu.com","name":"魏少璞"}
当地时间8月23日,塔利班一名成员称,塔利班原本并不打算进入喀布尔,却因为阿富汗政府军都跑了,最后不得不进入首都维持秩序……塔利班成员阿卜杜勒·卡哈尔·巴尔希在接受半岛电视台专访时称:“我们进入喀布尔并不是预先计划好的。我们最初宣布不想进入喀布尔。我们希望在进入喀布尔之前,达成政治解决方案,组建联合政府。但当时发生的事情是,政府军跑了,放弃了自己的阵地。我们被迫要求军队进入喀布尔维持安全。”When we entered Kabul, it was not pre-planned. We announced initially that we do not want to enter Kabul, and we want to reach a political solution before entering Kabul, and make a joint and inclusive government. But what happened was that the security forces left and they abandoned their places. We were forced to ask our forces to enter and take over security.据统计,阿富汗安全部队有多达30多万人,包括阿富汗陆军、空军和警察。然而,近期塔利班却以惊人的速度在阿富汗全国各地推进。阿富汗政府军在6天内丢失了10个省会城市,阿富汗第二大城市坎大哈市和第三大城市赫拉特市接连被塔利班控制。《纽约时报》报道:阿富汗政府军建立20多年,为何崩溃得如此之快?对于阿富汗政府军的迅速溃退,《纽约时报》曾在一篇文章中称:在过去20年里,美国对阿富汗安全部队共投入了830多亿美元,包括提供各种武器、装备和军事训练,旨在打造一支更强大、更独立且更有能力的作战部队。然而,在塔利班攻占一座又一座城市,在一周内占领阿富汗近一半省会城市,并包围喀布尔之后,这一战略被证明是没用的。This implosion comes despite the United States having poured more than $83 billion in weapons, equipment and training into the country's security forces over two decades.The United States' 20-year endeavor to rebuild Afghanistan's military into a robust and independent fighting force has failed.But that strategy proved futile as the insurgent fighters overran city after city, capturing around half of Afghanistan's provincial capitals in a week, and encircling Kabul.报道这样分析阿富汗政府军战斗力如此低下的原因:阿富汗政府军在维护设备和鼓舞士气方面一直存在着问题。士兵和警察的伤亡率高、逃兵多且腐败,甚至有指挥官表示根本没有见到薪水。此外,本该在战场上发挥关键作用的阿富汗空军也因为难以操纵战机,无法达到地面指挥官的要求而频频错失良机。在社交平台上,有很多网友留言对阿富汗政府军表示失望。阿富汗总统和25万训练有素的军人放弃了阿富汗人民,这就是事实。并不是说阿富汗军队的士兵不愿意为他们的国家而战。他们只是不愿意为一个已经准备抛弃他们的喀布尔政府而牺牲。编辑:胡雨濛视频:高天沛实习生:谭翊晨中国日报(ID:chinadailywx)综合报道