3xhN4TfBm2O world.huanqiu.comarticle今天,多国驻华使馆为中国下半旗!/e3pmh22ph/e3pmh23984月4日 中国举国同哀 多国驻华使馆 也纷纷用自己的方式 表达哀悼和缅怀 今天, 他们为中国下半旗 4月4日一早,英国、荷兰、法国、以色列、瑞典、多哥等国驻华大使馆,纷纷降下半旗志哀。 @英国驻华使馆 在下半旗的配文中写道,英国希望与中国“携手并肩”,英中两国将继续共克全球疫情。 @荷兰驻华大使馆 同时降下了荷兰国旗和欧盟旗帜,并表示荷兰人民与中国人民并肩同行。 @瑞典驻华大使馆 降下半旗志哀,表白所有奋斗在抗疫一线的“战士们”,为那些永远停留在寒冬的人们哀悼。 此外,以色列驻华使馆、多哥驻华使馆,也降下半旗志哀。 今天,他们 用中文表达哀痛 除了下半旗志哀,多国驻华大使用中文向中国人民表达哀痛和支持。 俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索夫用中文发布视频说:“疫情暴发以来,中国、俄罗斯有许多人因新冠病毒而得重病,甚至病逝。今天是清明节,俄罗斯人民和中国人民一道沉痛默哀,追思新冠病毒肺炎的遇难者,向英勇牺牲的医务人员致敬。 ” 在讲话的最后,杰尼索夫说:“我相信,病毒必败、生命必胜!在此,祝友好的中国人民幸福安康,百病不侵。 新西兰驻华大使傅恩莱也用中文表示:“今天上午10时,我会和大家一起共同默哀三分钟。” 此外,法国、韩国等国驻华大使馆也发文向中国抗疫一线的全体人员表示崇高敬意,向新冠肺炎疫情遇难者及其家人致上最真诚的哀悼和慰问,表达携手齐力抗疫心愿。 今 天,他们用中国文化表达支持 北京时间4日清晨,伊朗驻华大使穆罕默德·克沙瓦尔兹扎德在社交媒体上用中文发文,写道:“世界许多国家都在为新冠肺炎遇难者哀悼,今天中国举行全国性哀悼活动。四海齐悼,寰宇同悲。抗击疫情,伊朗与中国始终站在一起。” 几个小时后,北京时间上午9时40分许,@伊朗驻华大使馆 官博转发了大使的这条推文,并在博文中写道:“国之大事,在祀与戎。 中国以国之名祭奠新冠肺炎遇难者,让我们看到了中国对个体尊严与生命的尊重与敬畏,也读懂了14亿中国人集体情感释放背后的团结与力量。江河凝滞,天地失色。此刻,我们同中国人站在一起,为所有没有等来春天的生命默哀,向所有用生命守护苍生的英雄致敬。”此外,官博还不忘配上下半旗志哀的照片。 值得注意的是,这段博文开头,伊朗使馆引用了“国之大事,在祀与戎”这一来自于《左传·成公十三年》里的话,意为“对一国而言,大事主要是祀(即祭祀活动)和戎(即军事行动)”。中国网友纷纷留言:“这中文真可以!” “感同身受的文字 源远流长的情谊。” ↓↓↓有人备受鼓舞:“我们可以的,一起加油!” ↓↓ ↓ 更有人体会到“疫情让各国人民 紧密相连、休戚与共” ↓ ↓ ↓ 环球同此凉热 人类命运共同体 在今天这一刻 又一次诠释得淋漓尽致! 北京日报客户端记者 张力 监制:曹斌编辑:张力、张小英1585987129158责编:李莹莹北京日报158598712915811[]{"email":"script_silent@huanqiu.com","name":"沉默者"}
4月4日 中国举国同哀 多国驻华使馆 也纷纷用自己的方式 表达哀悼和缅怀 今天, 他们为中国下半旗 4月4日一早,英国、荷兰、法国、以色列、瑞典、多哥等国驻华大使馆,纷纷降下半旗志哀。 @英国驻华使馆 在下半旗的配文中写道,英国希望与中国“携手并肩”,英中两国将继续共克全球疫情。 @荷兰驻华大使馆 同时降下了荷兰国旗和欧盟旗帜,并表示荷兰人民与中国人民并肩同行。 @瑞典驻华大使馆 降下半旗志哀,表白所有奋斗在抗疫一线的“战士们”,为那些永远停留在寒冬的人们哀悼。 此外,以色列驻华使馆、多哥驻华使馆,也降下半旗志哀。 今天,他们 用中文表达哀痛 除了下半旗志哀,多国驻华大使用中文向中国人民表达哀痛和支持。 俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索夫用中文发布视频说:“疫情暴发以来,中国、俄罗斯有许多人因新冠病毒而得重病,甚至病逝。今天是清明节,俄罗斯人民和中国人民一道沉痛默哀,追思新冠病毒肺炎的遇难者,向英勇牺牲的医务人员致敬。 ” 在讲话的最后,杰尼索夫说:“我相信,病毒必败、生命必胜!在此,祝友好的中国人民幸福安康,百病不侵。 新西兰驻华大使傅恩莱也用中文表示:“今天上午10时,我会和大家一起共同默哀三分钟。” 此外,法国、韩国等国驻华大使馆也发文向中国抗疫一线的全体人员表示崇高敬意,向新冠肺炎疫情遇难者及其家人致上最真诚的哀悼和慰问,表达携手齐力抗疫心愿。 今 天,他们用中国文化表达支持 北京时间4日清晨,伊朗驻华大使穆罕默德·克沙瓦尔兹扎德在社交媒体上用中文发文,写道:“世界许多国家都在为新冠肺炎遇难者哀悼,今天中国举行全国性哀悼活动。四海齐悼,寰宇同悲。抗击疫情,伊朗与中国始终站在一起。” 几个小时后,北京时间上午9时40分许,@伊朗驻华大使馆 官博转发了大使的这条推文,并在博文中写道:“国之大事,在祀与戎。 中国以国之名祭奠新冠肺炎遇难者,让我们看到了中国对个体尊严与生命的尊重与敬畏,也读懂了14亿中国人集体情感释放背后的团结与力量。江河凝滞,天地失色。此刻,我们同中国人站在一起,为所有没有等来春天的生命默哀,向所有用生命守护苍生的英雄致敬。”此外,官博还不忘配上下半旗志哀的照片。 值得注意的是,这段博文开头,伊朗使馆引用了“国之大事,在祀与戎”这一来自于《左传·成公十三年》里的话,意为“对一国而言,大事主要是祀(即祭祀活动)和戎(即军事行动)”。中国网友纷纷留言:“这中文真可以!” “感同身受的文字 源远流长的情谊。” ↓↓↓有人备受鼓舞:“我们可以的,一起加油!” ↓↓ ↓ 更有人体会到“疫情让各国人民 紧密相连、休戚与共” ↓ ↓ ↓ 环球同此凉热 人类命运共同体 在今天这一刻 又一次诠释得淋漓尽致! 北京日报客户端记者 张力 监制:曹斌编辑:张力、张小英