3x7jQOUtpJl world.huanqiu.comarticle亚马逊再曝售辱华商品 其客服人员四次惊呼“太粗鲁了!”/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球时报-环球网报道 记者李司坤】继去年8月被扒出在平台上售卖多款“港独”T恤后,亚马逊再次“蹭”上了中国的热点。2月20日晚,多位网友曝出,亚马逊允许个别商家在其英文商城上公然兜售印有“新冠病毒中国制造(CoronavirusMade In China )”字样的T恤衫、连帽衫、水杯等商品。截止记者发稿时,亚马逊官方尚未对此事做出回复,但这回,就连其客服人员也看不下去了,亚马逊英文客服人员在聆听《环球时报》记者就此事的描述时,四次惊呼称“这太粗鲁了!(That’s so rude!)”2月20日晚,微博上有多位网友曝出,亚马逊放任个别商家在其英文商城上“明目张胆”地卖起了“新冠病毒中国制造”的周边,并贴上了相关商品的截图。《环球时报》记者看到,主要是T恤衫、连帽衫以及水杯等商品,在这些商品的正面显著位置,均印有“新冠病毒中国制造(CoronavirusMade In China )”字样,十分醒目。《环球时报》记者根据微博网友提供的线索,于北京时间21日早间登陆了亚马逊英文商城,发现印有上述字样的水杯已经找不到了,但T恤衫和连帽衫仍然存在,到了21日下午,上述商品在商城上已经消失了踪迹。但亚马逊这一行为仍然引起了网友们的愤慨,多位网友认为,亚马逊此举十分低端、恶劣,“简直是疯了”,并纷纷@亚马逊及其客服的微博账号,要求后者给个说法。讽刺的是,在亚马逊的官方微博主页上,置顶的一条微博恰恰是关于亚马逊是如何利用全球物流和运营网络,筹措医疗防护用品支援中国抗击疫情的。《环球时报》记者注意到,这条微博发布于2月12日,但在该微博的评论区里,最新留言全是针对上述辱华商品的批评言论,网友纷纷留言要求亚马逊下架夹带辱华内容的周边产品。《环球时报》记者21日早些时候分别联系了亚马逊中英文客服,但两边的客服均表示自己是客服部门,无法提供回应。记者随后向英文客服人员提供的亚马逊公关邮箱发送了邮件,截至发稿时,仍未获得回应。不过,位于美国的英文客服在聆听记者就此事的阐述时问道:“它(商品上的字样)就是这么说的吗?”在得到《环球时报》记者肯定的答复后,该接线员连续四次惊呼:“这太粗鲁了!(That’s so rude! It’s very rude!)”并表示,如果这是在亚马逊上发现的,就应该让它们下架。这已经不是亚马逊第一次发生此类事件,今年8月,亚马逊英文商城上就被搜出多款标识不同,但同属“港独”内容的T恤在销售。这些T恤上或标有煽动“港独”字眼,或将代表香港特别行政区的“紫荆花旗帜”和代表美国的“星条旗”相拼接的图案等内容。事后,亚马逊就此事进行致歉,表示认可并尊重“一国两制”原则,但上述T恤当时并没有随之一同下架。1582276609650环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:魏少璞环球网158227660965011[]//img.huanqiucdn.cn/dp/api/files/imageDir/c7ffc34404297cb8a9b846f372b8a8e2u5.jpg{"email":"script_silent@huanqiu.com","name":"沉默者"}
【环球时报-环球网报道 记者李司坤】继去年8月被扒出在平台上售卖多款“港独”T恤后,亚马逊再次“蹭”上了中国的热点。2月20日晚,多位网友曝出,亚马逊允许个别商家在其英文商城上公然兜售印有“新冠病毒中国制造(CoronavirusMade In China )”字样的T恤衫、连帽衫、水杯等商品。截止记者发稿时,亚马逊官方尚未对此事做出回复,但这回,就连其客服人员也看不下去了,亚马逊英文客服人员在聆听《环球时报》记者就此事的描述时,四次惊呼称“这太粗鲁了!(That’s so rude!)”2月20日晚,微博上有多位网友曝出,亚马逊放任个别商家在其英文商城上“明目张胆”地卖起了“新冠病毒中国制造”的周边,并贴上了相关商品的截图。《环球时报》记者看到,主要是T恤衫、连帽衫以及水杯等商品,在这些商品的正面显著位置,均印有“新冠病毒中国制造(CoronavirusMade In China )”字样,十分醒目。《环球时报》记者根据微博网友提供的线索,于北京时间21日早间登陆了亚马逊英文商城,发现印有上述字样的水杯已经找不到了,但T恤衫和连帽衫仍然存在,到了21日下午,上述商品在商城上已经消失了踪迹。但亚马逊这一行为仍然引起了网友们的愤慨,多位网友认为,亚马逊此举十分低端、恶劣,“简直是疯了”,并纷纷@亚马逊及其客服的微博账号,要求后者给个说法。讽刺的是,在亚马逊的官方微博主页上,置顶的一条微博恰恰是关于亚马逊是如何利用全球物流和运营网络,筹措医疗防护用品支援中国抗击疫情的。《环球时报》记者注意到,这条微博发布于2月12日,但在该微博的评论区里,最新留言全是针对上述辱华商品的批评言论,网友纷纷留言要求亚马逊下架夹带辱华内容的周边产品。《环球时报》记者21日早些时候分别联系了亚马逊中英文客服,但两边的客服均表示自己是客服部门,无法提供回应。记者随后向英文客服人员提供的亚马逊公关邮箱发送了邮件,截至发稿时,仍未获得回应。不过,位于美国的英文客服在聆听记者就此事的阐述时问道:“它(商品上的字样)就是这么说的吗?”在得到《环球时报》记者肯定的答复后,该接线员连续四次惊呼:“这太粗鲁了!(That’s so rude! It’s very rude!)”并表示,如果这是在亚马逊上发现的,就应该让它们下架。这已经不是亚马逊第一次发生此类事件,今年8月,亚马逊英文商城上就被搜出多款标识不同,但同属“港独”内容的T恤在销售。这些T恤上或标有煽动“港独”字眼,或将代表香港特别行政区的“紫荆花旗帜”和代表美国的“星条旗”相拼接的图案等内容。事后,亚马逊就此事进行致歉,表示认可并尊重“一国两制”原则,但上述T恤当时并没有随之一同下架。