离婚也很昂贵 经济不景气使美国人离不起婚
危机深,反趋势
根据婚姻顾问和律师们的经验,在经济困难的时代里,离婚率通常都要上升,比如1997年经济衰退期间,美国离婚率上升了17%。但今年的趋势则完全相反。人们估计造成这种变化的原因是经济动荡的严重程度。
能支持他们这个观点的事实是,在1930年至1935年美国经济危机最严重的几年里,美国的离婚率也下降不少。西华盛顿大学(Western Washington University)社会学教授杰伊·蒂奇曼(Jay D. Teachman)研究过那段时期的情况,他说,当时的离婚率不高,而且在下降,“人们负担不起离婚”。
达拉斯市的商业事务律师克林顿·戴维(Clinton J. David)说,如今房产价格如此低,夫妻间通过解决争端的方式过日子也比离婚便宜。“你和你的准前配偶可能不再为如何分割售房款而吵架,而可能实际上--很不幸地--会为谁来还清房贷而苦恼,却吵不起来。因为现在房产的贷款实际上已经超过了房子本身的价值。”
对于离婚律师们来说,经济衰退将产生一个实际的影响。由美国婚姻律师学会(American Academy of Matrimonial Lawyers)开展的一份针对离婚律师的全国性调查来看,37%的律师都称,在最近的经济困难时期自己经手的离婚案件有所减少,只有19%的人表示自己业务量增加,其余的人表示变化很小或没有变化。
辛辛那提市的家庭律师休斯说:“这些人都害怕了,他们没法完成离婚过程,因此继续搭伙过日子。他们住在一起尽力维持婚姻,但不幸的是,他们是作为一对并不开心的已婚夫妻一起生活。”
密歇根大学安娜堡校区(University of Michigan in Ann Arbor)人口研究中心研究员帕梅拉·斯莫克(Pamela Smock)说,经济动荡的压力一方面使婚姻关系原本已经摇摇欲坠的家庭境况更糟,另一方面则能使夫妻在经济上更互相依赖。“这么大规模的经济动荡将影响数以百万计的人,对各种家庭来说都不是好兆头,不过,它可能将不和睦的夫妇绑在一起。”

















