9CaKrnJl4oh article金融危机让东德人重新思索共产主义/e3pmh22ph/e3pmt8os0环球时报特约记者王翰报道 英国路透社16日报道说,在柏林墙倒塌的20年之后,这场席卷全球的金融危机让原东德人重新捧起了马克思的《资本论》,想起了过去的共产主义。据路透社报道,马克思的《资本论》如今已经成为德国的畅销书,德国一家出版社的董事总经理说,今年截至目前这部著作已经销售了约1,500本,是2007年全年销量的三倍,且为1990年销量的100倍。“甚至连银行家和经理们都开始读《资本论》,”他说。马克思精神遗产的复活反映出在前社会主义国家东德,已经有越来越多的人开始对资本主义感到反感。在1989年脱离共产主义阵营后,现在的东德深受贫困和高失业率困扰。延续了一个月的猛烈金融风暴导致美国多家银行垮台,包括德国在内的许多国家不得不拿出大笔资金救助本国金融业乃至整体经济,反资本主义情绪也在逐渐蔓延。 最近的一个调查显示,52%的东德人相信自由市场经济是“不合适的”,43%的人表示比起资本主义,他们宁愿选择社会主义。对普通东德人的采访也证实了这一调查结果。“上学的时候我们都读过‘资本的罪恶’。确实没错,马克思说得很对,”在东柏林从事IT行业的一位46岁的男子说。“在柏林墙倒塌之前,我过得相当不错,”他说,“那时候没人担心钱,因为钱在那时候其实不算什么。你永远都不怕没有工作。”1224237960000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:佚名环球时报122423796000011[]{"email":"anonymous@huanqiu.com","name":"佚名"}
环球时报特约记者王翰报道 英国路透社16日报道说,在柏林墙倒塌的20年之后,这场席卷全球的金融危机让原东德人重新捧起了马克思的《资本论》,想起了过去的共产主义。据路透社报道,马克思的《资本论》如今已经成为德国的畅销书,德国一家出版社的董事总经理说,今年截至目前这部著作已经销售了约1,500本,是2007年全年销量的三倍,且为1990年销量的100倍。“甚至连银行家和经理们都开始读《资本论》,”他说。马克思精神遗产的复活反映出在前社会主义国家东德,已经有越来越多的人开始对资本主义感到反感。在1989年脱离共产主义阵营后,现在的东德深受贫困和高失业率困扰。延续了一个月的猛烈金融风暴导致美国多家银行垮台,包括德国在内的许多国家不得不拿出大笔资金救助本国金融业乃至整体经济,反资本主义情绪也在逐渐蔓延。 最近的一个调查显示,52%的东德人相信自由市场经济是“不合适的”,43%的人表示比起资本主义,他们宁愿选择社会主义。对普通东德人的采访也证实了这一调查结果。“上学的时候我们都读过‘资本的罪恶’。确实没错,马克思说得很对,”在东柏林从事IT行业的一位46岁的男子说。“在柏林墙倒塌之前,我过得相当不错,”他说,“那时候没人担心钱,因为钱在那时候其实不算什么。你永远都不怕没有工作。”