9CaKrnJkzIE article韩国200万丈夫“家里蹲”/e3pmh22ph/e3pmt8os0环球时报·环球网消息:传统的韩国家庭向来以男人为收入的主要来源,不过最近一项调查显示,韩国有近200万名丈夫处于无业状态,约占韩国已婚男性的16%。据韩国《朝鲜日报》11日报道,韩国统计厅6月10日表示,以去年年底为基准,已婚男性中没有工作的人达198.2万人,相当于全体已婚男性(1209.4万名)的16.4%。从“无业丈夫”的类型来看,出去找工作但没找到的为21万。因各种的理由干脆放弃求职或没有工作能力的丈夫达到177.3万。其中,代替妻子做家务或照看孩子的达6.4万,为准备就业正在进修的达1.7万,因年迈已没有工作能力的达66.7万,不准备就业在家玩的多达102.5万。 赋闲在家的丈夫增多主要有两个原因:一是四五十岁的中年人提前退休的现象不断增加。二是高收入职业女性剧增,由妻子挣钱养家的家庭正在增多。2007年,男性就业人数比前一年增加1.2%,而女性增加了6.5%,月薪在400万韩元(约合2.8万元人民币)以上的高收入女性也比前一年增加26%。▲ (王轶峰)1213227240000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:佚名环球时报121322724000011[]{"email":"anonymous@huanqiu.com","name":"佚名"}
环球时报·环球网消息:传统的韩国家庭向来以男人为收入的主要来源,不过最近一项调查显示,韩国有近200万名丈夫处于无业状态,约占韩国已婚男性的16%。据韩国《朝鲜日报》11日报道,韩国统计厅6月10日表示,以去年年底为基准,已婚男性中没有工作的人达198.2万人,相当于全体已婚男性(1209.4万名)的16.4%。从“无业丈夫”的类型来看,出去找工作但没找到的为21万。因各种的理由干脆放弃求职或没有工作能力的丈夫达到177.3万。其中,代替妻子做家务或照看孩子的达6.4万,为准备就业正在进修的达1.7万,因年迈已没有工作能力的达66.7万,不准备就业在家玩的多达102.5万。 赋闲在家的丈夫增多主要有两个原因:一是四五十岁的中年人提前退休的现象不断增加。二是高收入职业女性剧增,由妻子挣钱养家的家庭正在增多。2007年,男性就业人数比前一年增加1.2%,而女性增加了6.5%,月薪在400万韩元(约合2.8万元人民币)以上的高收入女性也比前一年增加26%。▲ (王轶峰)