用“自救”推动文化传承
环球时报记者 高颖
http://www.huanqiu.com 来源:环球时报 网友评论条进入论坛 2008-03-19 08:43
一旦讨好学生的老师变多了,那么文化自然会庸俗化
环球时报:您刚才提到于丹到台湾时,也受到了一些人的追捧。您怎么看待于丹现象?
张大春:我在新加坡、香港、台湾都被问及这个问题。而且提的第一个例子就是于丹,第二个是易中天,第三个是余秋雨。我的基本看法是,《论语》498条,有大条有小条,她讲了32条。没有人帮她算过,我算的。这个不是发扬,而是说解。我们要回头去看,如果她没讲,到底有没有人会注意到这32条,或者到底会用什么样的程度和手段来注意这32条。要求于丹和面对于丹所吸引的读者是两回事。对于丹而言,她并没有太称职地把498条都融会贯通,于丹只处理了32条,还不见得融会贯通了32条,甚至有些她并不懂。相对于她所得到的和所造成的影响,她太失职了。但相对而言,通过百家讲坛的效能,它让人重新看到经典是怎么回事。当然它不能代表真正的儒家,或者真正的孔夫子。
但我们回头来看,9亿农民翻一遍这32条,一定有些作用。有句英文,我觉得蛮好用的:Youwill never knowwhereeducation stops。“你永远不知道教育停在哪里。”可能在陕西、甘肃或者台湾的乡下,有一个农民的小孩,一看其中的几句,大受感动,从此就立志好好学习,它很可能会造成某些正面的影响。
环球时报:前不久,北京的高中语文课本用《雪山飞狐》替掉《阿Q正传》。您怎么看这个现象?
张大春:我先举一个例子:在中唐到晚唐,大家都承认李白跟杜甫的地位,但没有人再写他们那样的东西,因为无人能出其右,后来者只好想办法改变自己写作的方式。一直到宋,宋人根本就以韩愈、白居易为重,李白、杜甫基本都被供奉着存而不论了,甚至有人都认为李白的诗是轻佻的,而杜甫的诗是愚笨的。可是,到了宋以后,一直到今天,李杜的位置无人能取代。所以,用《雪山飞狐》替掉《阿Q正传》不合适,因为前者可以有好多部,而后者却是唯一的。不是因为谁的文字好,而是因为“unique”(独特性、单一性)。你可以都选,但你不能用《雪山飞狐》替掉《阿Q正传》。
我很担心,这个情况台湾以前发生过的,我猜想大陆现在也正在发生,那就是在学院里,极少极少有那种不讨好学生的老师。这是最恐怖的。一旦讨好学生的老师变多了,那么教学就会被学生的品味牵着走,文化的内容就会跟着庸俗化了。这两天台湾在演《色·戒》,我没去看。有记者问我,你为什么不写电影剧本。我说,导电影的不乏其人,写京戏的人少。我自己在编京戏,想尽办法把大家快忘了的东西提醒起来。
环球时报:您觉得您能影响到多少人?
张大春:我是从比较长的角度看。我觉得文化会越来越庸俗,庸俗最后会被庸俗打倒。有些时候,文化的整合是来自于非文化的力量。让一片蝉噪声中的热度降下温来,那真的只能是秋天来了。( 2007.10.12 第17版)
《环球时报》版权作品,未经环球时报社书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。
















