9CaKrnJwjVO world.huanqiu.comarticle行将消失的小语种/e3pmh22ph/e3pn61ka0人类语言总计约7000种,其中一些语言应用范围狭窄,濒临消失。语言学家发现,近年来语言消失速度加快,平均每14天消失一种。到2100年,过半数语言可能灭绝,并带走与之相关联的历史、文化和传统。半数难保安德烈·蒙古什和父母、妻子住在位于俄罗斯西伯利亚地区的图瓦共和国,全家人既会说母语图瓦语,也会说俄语。蒙古什和妻子为获得更多发展机会,眼下正在自学英语,厨房墙壁和橱柜门上贴着许多写有英文单词的小纸片。不少图瓦人鼓励子女学习俄语和英语,融入外部世界。图瓦语是众多小语种之一,应用范围无法与大语种相提并论。最大的85个语种覆盖世界78%人口,而最小的3500个语种的应用者只有825万人,占世界人口千分之一。 全球大约3.28亿人以英语为母语,8.45亿人以汉语为母语。会说图瓦语的只有26.4万人,但它并非现阶段濒危的约1000种语言之列。与不少其他小语种相比,图瓦语算是大语种。一些小语种的掌握者减少到1000来人,甚至更少。西伯利亚地区另一种语言托法语的使用者仅剩30人,美国加利福尼亚州的温图土著、俄勒冈州的赛莱茨迪尼土著、澳大利亚北部地方的一支土著中只剩一两人能流利说自己的土著语言。有的语言包括一些与民族文化、传统密切相关的词汇,难以翻译成其他语言或用其他语言解释。因此,当这种语言灭绝,与之相关联的一些民族元素也随之失传。图瓦语词汇khoomei可粗略译为“喉咙唱歌”。图瓦人说,这个词汇除表示图瓦人特有的歌唱方式外,还让图瓦人联想到自己生长的环境,外族人无法领略这个词的深层含义。蒙古什是khoomei歌手,和妻子是图瓦共和国交响乐团成员。这个乐团的特色是把图瓦传统音乐元素融入演奏。图瓦语词组khoj ozeeri的字面意思是“宰羊”,深层含义是以尽可能减少羊的痛苦的方式宰羊。准确地说,这个词组表示屠宰者在羊胸部横切一刀,手指从刀口进入,勾断羊心脏的主动脉,让羊迅速死亡。它包含一种含宰杀、剥皮、切割等步骤的宰羊仪式及细节,比如加工羊皮、腌制羊肉、用羊血和内脏做香肠、两小时内完成全套仪式,动作利落到身上衣服不沾一滴血等,体现了人与羊的亲密关系。一名图瓦人对美国《国家地理》杂志作者拉斯·赖默说,在图瓦,如果按照其他地方的方式宰羊,例如用枪或是用刀割颈的方式,宰羊者会“因行为野蛮被捕”。传统恐失语言学家在语言分布地图上标出“语言热点”地区,这些地区交通不便,相对闭塞,集中存在多种语言,其中不少濒危。中国和印度边境地区属于“语言热点”地区,住在这里的阿卡人所说语言濒临失传。阿卡人以代代相传的大量寓言故事规范和评判公众行为。如果发生财产纠纷,长者就会给当事人讲这样一个故事:两个女儿过河给在地里干活的父亲送饭,途中遭鳄鱼吞食。父亲杀死鳄鱼,请求巫师让女儿复活。巫师大开狮口索要钱财,父亲一怒之下变成一块姜堵在巫师喉咙……按照阿卡人传统,长者“断案”要用极为正式的阿卡语把这类故事完整讲一遍。但是年轻的阿卡人不再像长辈那样学习正式的阿卡语,不再听那些故事,而是跟着电视学印地语,在学校学英语。如今,会说阿卡语的人不到2000人。阿卡人帕里奥·尼玛索乌现年25岁,在当地一所学校任教,向往外面世界的同时热爱本民族文化。他的卧室里摆着一台电视,已经几个月没看,因为几次泥石流和变压器故障导致电力供应中断。吃完晚饭,尼玛索乌走进卧室,取出一个白布包,就着微弱的灶火打开。里面有一块老虎颌骨、一块大蟒颌骨、一块带着尖利牙齿的河鱼颌骨,一块石英晶体和其他一些巫师做法用品。尼玛索乌的爷爷和父亲是巫师。父亲1991年去世,没来得及教尼玛索乌念诵驱邪咒语,只留下这包东西。多种多样的语言背后是丰富多彩的文化。语言学家担心,一些民族文化和传统智慧随着这个民族语言的消失而失传。居住在西伯利亚南部的一个以饲养驯鹿为生的民族造出不少与驯鹿相关的词语,例如用iyi duktug myiys指一头4岁大已阉割的雄性驯鹿。图瓦人用“向前看”表示回首往日,用“向后看”表示展望未来,因为他们认为往日是什么样已经知道,就在“眼前”,而未来看不见,“在身体后面”。阿卡人用表示“一头牛”的词汇mithan做衡量财富的单位。一份像样的新娘嫁妆值8个mithan。阿卡人以珠子为装饰物和货币单位,创造出26个词汇描述珠子。tradzy一词指值2个mithan的黄色珠子项链。这种项链在阿卡人眼中最珍贵,因为所用珠子取自当地一条河,已经绝迹,如今获得这种项链的唯一途径是从长辈那里继承。阿卡人的一些语言反映阿卡独特民俗。比如“老家伙”一词在其他语言中往往表示对长辈不敬,但在阿卡语中相反,表示对长辈的尊敬、服从和亲昵。用这个词称呼女性,表明女性聪明;妻子用这个词称呼丈夫,哪怕丈夫仍年轻。试图留住一些民族生活方式相当原始,他们与大自然亲密接触,对自然有独特的观察和了解,积累了大量与药用植物、作物栽培、灌溉技术、农耕时令等相关的知识。这些知识极可能随着民族语言的消失而失传。塞里人是半游牧民族,生活在加利福尼亚湾附近的索诺兰沙漠,与海洋和沙漠中的动植物息息相关。他们的语言中有300多个沙漠植物专有名词,给动物取的名称能描述动物习性。塞里人把一种绿色海龟命名为moosni hant cooit,意思是一种在海床上冬眠的海龟。1976年发表在《科学》杂志上的一篇论文写道:“我们最初从塞里人那里得知,一些海龟在较冷的几个月里会埋在海床里,对此我们曾感到怀疑,然而事实证明,塞里人的话极为可靠。”2005年,动物学家以塞里语中表示鲨鱼的名词hacat命名一种新发现的鲨鱼,因为塞里人早就知道这种鲨鱼的存在。目前只有不到1000人能用塞里语交流。语言学家史蒂夫·马利特希望这种语言不要像加利福尼亚湾两岸其他类似小语种那样绝迹,至少不要没有留下任何记录就绝迹。语言学家试图把仅有口语的语言转换成书面文字,编纂字典,从而留住那些语言。马利特和妻子凯茜2005年完成了同为语言学家的岳父母从1951年开始编纂的塞里语字典。一些志愿者在语言濒危地方开办学校,培养年轻一代对本民族语言的认同感。《国家地理》杂志与美国“濒危语言研究所”合作设立“语言持续项目”,支持语言学家研究濒危语言,用现代化技术记录、保留这些语言。该项目培训一些不以本民族语言为母语的年轻人记录、学习和传播父辈语言。《国家地理》杂志作者赖默认为,虽然一些语言学家和志愿者竭力向公众介绍保护语言多样性的重要意义,不辞辛苦前往生活条件艰苦的偏远地区,帮助那里的人传承语言和文化,但挽救一种语言终归要靠内力。(新华社电)1342855815000责编:haina新华国际134285581500011[]
人类语言总计约7000种,其中一些语言应用范围狭窄,濒临消失。语言学家发现,近年来语言消失速度加快,平均每14天消失一种。到2100年,过半数语言可能灭绝,并带走与之相关联的历史、文化和传统。半数难保安德烈·蒙古什和父母、妻子住在位于俄罗斯西伯利亚地区的图瓦共和国,全家人既会说母语图瓦语,也会说俄语。蒙古什和妻子为获得更多发展机会,眼下正在自学英语,厨房墙壁和橱柜门上贴着许多写有英文单词的小纸片。不少图瓦人鼓励子女学习俄语和英语,融入外部世界。图瓦语是众多小语种之一,应用范围无法与大语种相提并论。最大的85个语种覆盖世界78%人口,而最小的3500个语种的应用者只有825万人,占世界人口千分之一。 全球大约3.28亿人以英语为母语,8.45亿人以汉语为母语。会说图瓦语的只有26.4万人,但它并非现阶段濒危的约1000种语言之列。与不少其他小语种相比,图瓦语算是大语种。一些小语种的掌握者减少到1000来人,甚至更少。西伯利亚地区另一种语言托法语的使用者仅剩30人,美国加利福尼亚州的温图土著、俄勒冈州的赛莱茨迪尼土著、澳大利亚北部地方的一支土著中只剩一两人能流利说自己的土著语言。有的语言包括一些与民族文化、传统密切相关的词汇,难以翻译成其他语言或用其他语言解释。因此,当这种语言灭绝,与之相关联的一些民族元素也随之失传。图瓦语词汇khoomei可粗略译为“喉咙唱歌”。图瓦人说,这个词汇除表示图瓦人特有的歌唱方式外,还让图瓦人联想到自己生长的环境,外族人无法领略这个词的深层含义。蒙古什是khoomei歌手,和妻子是图瓦共和国交响乐团成员。这个乐团的特色是把图瓦传统音乐元素融入演奏。图瓦语词组khoj ozeeri的字面意思是“宰羊”,深层含义是以尽可能减少羊的痛苦的方式宰羊。准确地说,这个词组表示屠宰者在羊胸部横切一刀,手指从刀口进入,勾断羊心脏的主动脉,让羊迅速死亡。它包含一种含宰杀、剥皮、切割等步骤的宰羊仪式及细节,比如加工羊皮、腌制羊肉、用羊血和内脏做香肠、两小时内完成全套仪式,动作利落到身上衣服不沾一滴血等,体现了人与羊的亲密关系。一名图瓦人对美国《国家地理》杂志作者拉斯·赖默说,在图瓦,如果按照其他地方的方式宰羊,例如用枪或是用刀割颈的方式,宰羊者会“因行为野蛮被捕”。传统恐失语言学家在语言分布地图上标出“语言热点”地区,这些地区交通不便,相对闭塞,集中存在多种语言,其中不少濒危。中国和印度边境地区属于“语言热点”地区,住在这里的阿卡人所说语言濒临失传。阿卡人以代代相传的大量寓言故事规范和评判公众行为。如果发生财产纠纷,长者就会给当事人讲这样一个故事:两个女儿过河给在地里干活的父亲送饭,途中遭鳄鱼吞食。父亲杀死鳄鱼,请求巫师让女儿复活。巫师大开狮口索要钱财,父亲一怒之下变成一块姜堵在巫师喉咙……按照阿卡人传统,长者“断案”要用极为正式的阿卡语把这类故事完整讲一遍。但是年轻的阿卡人不再像长辈那样学习正式的阿卡语,不再听那些故事,而是跟着电视学印地语,在学校学英语。如今,会说阿卡语的人不到2000人。阿卡人帕里奥·尼玛索乌现年25岁,在当地一所学校任教,向往外面世界的同时热爱本民族文化。他的卧室里摆着一台电视,已经几个月没看,因为几次泥石流和变压器故障导致电力供应中断。吃完晚饭,尼玛索乌走进卧室,取出一个白布包,就着微弱的灶火打开。里面有一块老虎颌骨、一块大蟒颌骨、一块带着尖利牙齿的河鱼颌骨,一块石英晶体和其他一些巫师做法用品。尼玛索乌的爷爷和父亲是巫师。父亲1991年去世,没来得及教尼玛索乌念诵驱邪咒语,只留下这包东西。多种多样的语言背后是丰富多彩的文化。语言学家担心,一些民族文化和传统智慧随着这个民族语言的消失而失传。居住在西伯利亚南部的一个以饲养驯鹿为生的民族造出不少与驯鹿相关的词语,例如用iyi duktug myiys指一头4岁大已阉割的雄性驯鹿。图瓦人用“向前看”表示回首往日,用“向后看”表示展望未来,因为他们认为往日是什么样已经知道,就在“眼前”,而未来看不见,“在身体后面”。阿卡人用表示“一头牛”的词汇mithan做衡量财富的单位。一份像样的新娘嫁妆值8个mithan。阿卡人以珠子为装饰物和货币单位,创造出26个词汇描述珠子。tradzy一词指值2个mithan的黄色珠子项链。这种项链在阿卡人眼中最珍贵,因为所用珠子取自当地一条河,已经绝迹,如今获得这种项链的唯一途径是从长辈那里继承。阿卡人的一些语言反映阿卡独特民俗。比如“老家伙”一词在其他语言中往往表示对长辈不敬,但在阿卡语中相反,表示对长辈的尊敬、服从和亲昵。用这个词称呼女性,表明女性聪明;妻子用这个词称呼丈夫,哪怕丈夫仍年轻。试图留住一些民族生活方式相当原始,他们与大自然亲密接触,对自然有独特的观察和了解,积累了大量与药用植物、作物栽培、灌溉技术、农耕时令等相关的知识。这些知识极可能随着民族语言的消失而失传。塞里人是半游牧民族,生活在加利福尼亚湾附近的索诺兰沙漠,与海洋和沙漠中的动植物息息相关。他们的语言中有300多个沙漠植物专有名词,给动物取的名称能描述动物习性。塞里人把一种绿色海龟命名为moosni hant cooit,意思是一种在海床上冬眠的海龟。1976年发表在《科学》杂志上的一篇论文写道:“我们最初从塞里人那里得知,一些海龟在较冷的几个月里会埋在海床里,对此我们曾感到怀疑,然而事实证明,塞里人的话极为可靠。”2005年,动物学家以塞里语中表示鲨鱼的名词hacat命名一种新发现的鲨鱼,因为塞里人早就知道这种鲨鱼的存在。目前只有不到1000人能用塞里语交流。语言学家史蒂夫·马利特希望这种语言不要像加利福尼亚湾两岸其他类似小语种那样绝迹,至少不要没有留下任何记录就绝迹。语言学家试图把仅有口语的语言转换成书面文字,编纂字典,从而留住那些语言。马利特和妻子凯茜2005年完成了同为语言学家的岳父母从1951年开始编纂的塞里语字典。一些志愿者在语言濒危地方开办学校,培养年轻一代对本民族语言的认同感。《国家地理》杂志与美国“濒危语言研究所”合作设立“语言持续项目”,支持语言学家研究濒危语言,用现代化技术记录、保留这些语言。该项目培训一些不以本民族语言为母语的年轻人记录、学习和传播父辈语言。《国家地理》杂志作者赖默认为,虽然一些语言学家和志愿者竭力向公众介绍保护语言多样性的重要意义,不辞辛苦前往生活条件艰苦的偏远地区,帮助那里的人传承语言和文化,但挽救一种语言终归要靠内力。(新华社电)