坦桑人听故事要跳舞

本报驻坦桑尼亚特约记者;张贵余

http://www.huanqiu.com  来源:环球时报  网友评论进入论坛  2008-05-29 17:40

  在东非坦桑尼亚的村庄,每当暮色降临,人们就聚集一处听老人讲故事,通常还伴有歌舞表演,这是他们最喜欢的娱乐方式,也是坦桑人传承文化的重要手段,一代又一代,流传至今。


  格言印在围巾上


  坦桑尼亚的民间故事丰富多彩,每个部族都有自己的神话传说。早期的故事是口头流传,并不断创新和改进。讲故事的人都是德高望重的老者,但并没专门指定,往往是你方讲罢我登场,相互补充,故事也就妙趣横生,有时还有比赛的味道,看谁讲得多、讲得吸引人。


  除了故事,格言也是坦桑民间传说的一部分。除了口头传承,在当地妇女用的“肯加”上也印有斯瓦希里语的格言。“肯加”是块五彩斑斓的大方布,能当头巾和披肩,还能用来把孩子背在背上。


  故事主角多是小动物


  民间故事的主角有人也有动物。即使飞鸟走兽也都被赋予了人的特性:诚实、善良、贪婪、嫉妒……每个故事都有很强的目的性,或肯定社会道德或批判不良行为等。


  最受欢迎的是急中生智的故事,主角往往不是人,而多是个头小却“老谋深算”的动物,它们要用计谋保护自己免受大动物的伤害。比如,传说中有只小蜘蛛,有关它的故事有很多版本。它有时聪明有时却很笨,有时勤劳有时又懒惰。无论怎样,人们总能从它身上得到启发。当然,最主要的故事还是讲述民族英雄和睿智祖先,年轻人把古代圣贤当成学习的榜样。有些故事要反复讲,因为大家喜欢听,希望尽可能长久地分享这种欢乐。


  故事传到全世界


  听故事时,听众不是静静地坐在那里,而是载歌载舞。每当故事告一段落,人们就开始表演,中间还穿插有趣的提问,既活跃了气氛,又巩固了教育效果。人们边大声回答问题边跟着音乐节奏拍手。听众一旦参与进来就很投入,而且不能被打断,除非他们自己停下来让讲故事者继续。


  最受欢迎的是传统的“恩戈麦舞”。“恩戈麦”是种大鼓,鼓手用手或木棍击出强烈节奏,舞者跟着节奏劲舞。除了鼓,还有其他伴奏乐器,如木琴、哨子、牛角和喇叭等,甚至舞者腿上绑着的芒果核也能发出悦耳的声音。有这样丰富的伴奏,舞蹈当然多姿多彩,讲故事的人就更起劲,有种火借风势的感觉。于是,故事会最终变成音乐舞蹈的盛会。


  由于历史上大量坦桑人以黑奴身份被卖到海外,坦桑的民间故事也流传到世界各地。现在,坦桑的出版业已飞速发展,然而讲故事的传统一直保留下来。可以说,坦桑人是听着故事长大的,民间故事塑造了他们的生活。


  

 

 

《环球时报》版权作品,未经环球时报社书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。

收藏此页】【 】【打印】【关闭

共有  条环球网网友评论点击查看
发表评论

  • 用户名:
  • 我来评两句

第一话题

同意“敬礼娃娃”点燃圣火吗?

汶川大地震后,3岁男孩郎铮被解放军解救出来,他在担架上行的那个少先队队礼感动了中国。你同意让他在奥运开幕式上点燃圣火吗?
  • 正方:同意
  • 反方:不同意