9CaKrnK3NjO作者:王战涛world.huanqiu.comarticle世行投5亿美金发动国际金融市场对抗埃博拉疫情/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球网报道 实习记者 王战涛】据法新社6月28日报道,世界银行于当日宣布投入5亿美金(合约人民币40亿元)用于支持其下设的传染病应急基金对抗埃博拉病毒。世行称这笔投资将以保险形式进行运作,投资者获得回报的同时将分担新传染病爆发的风险。这将为传染病应急基金筹集更多的资金,来帮助那些受埃博拉疫情影响的贫穷国家减轻公共卫生部门的财政压力。报道称,这是世行首次将贫穷国家对抗传染病的成本转移到金融市场。这将有助于加快国际援助的进展。 于2013年爆发的埃博拉疫情已造成超过1.1万人死亡。针对埃博拉病毒防治的传染病应急基金于2016年5月的G7财长峰会上宣告成立。1498705980000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:丁洁芸环球网149870598000011["9CaKrnJH6Bz","9CaKrnJJ8XE","9CaKrnK0XDA","9CaKrnJFXCs","9CaKrnJFPrJ"]
【环球网报道 实习记者 王战涛】据法新社6月28日报道,世界银行于当日宣布投入5亿美金(合约人民币40亿元)用于支持其下设的传染病应急基金对抗埃博拉病毒。世行称这笔投资将以保险形式进行运作,投资者获得回报的同时将分担新传染病爆发的风险。这将为传染病应急基金筹集更多的资金,来帮助那些受埃博拉疫情影响的贫穷国家减轻公共卫生部门的财政压力。报道称,这是世行首次将贫穷国家对抗传染病的成本转移到金融市场。这将有助于加快国际援助的进展。 于2013年爆发的埃博拉疫情已造成超过1.1万人死亡。针对埃博拉病毒防治的传染病应急基金于2016年5月的G7财长峰会上宣告成立。