9CaKrnK25uh作者:王一world.huanqiu.comarticle美“航母乌龙”事件:白宫发言人“说文解字”再遭讥讽/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球网报道 记者 王一】美国卡尔·文森号航母的“乌龙”事件近日令国际舆论哗然,白宫发言人斯派塞对此“说文解字”式的解释则再次遭到美媒讥讽,美国有线电视新闻网(CNN)当地时间4月19日说,他的解释“没有道理”。CNN说,面对媒体质疑,斯派塞这次的解释是,“正派出”这个词从广义上讲的话,特朗普的话百分之百正确。“我们的一支强大舰队正驶往朝鲜半岛,这是事实”。这不禁让人想起此前斯派塞就“奥巴马窃听”事件为特朗普做的“特朗普说的‘窃听’不是‘窃听’”的“说文解字”式辩解。报道分析道,当特朗普此前对福克斯(FOX)新闻台主持人巴蒂罗姆说“我们的一支强大舰队正驶往朝鲜半岛”时,他的意思显然是“强大舰队”正在向朝鲜半岛进发,如此强硬回应也正如国际社会的预期。但如果他把表述换为“我们正派出卡尔·文森号前往朝鲜半岛,但它要先去印度洋进行某项演习”的话,那紧急、立即和强硬的感觉就没有了。CNN说,特朗普话已出口,虽然正如斯派塞所说的“不是谎言”,但也不全与事实相符。自2015年6月参加竞选以来,他的言行就一直在突破外界预期,这只是最新例证。对于斯派斯的解释,《纽约时报》记者皮特·贝克也在推特上讥讽道:“白宫发言人说特朗普‘舰队正驶往朝鲜’的话没错,因为它们最终会的。”1492647840000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:linxiaoyi环球网149264784000011["9CaKrnK258H","9CaKrnK258F","9CaKrnK23Cw","9CaKrnK1PRy","9CaKrnK1Ru8"]//himg2.huanqiucdn.cn/attachment2010/2017/0420/08/42/20170420084248527.jpg{"email":"linxiaoyi@huanqiu.com","name":"linxiaoyi"}
【环球网报道 记者 王一】美国卡尔·文森号航母的“乌龙”事件近日令国际舆论哗然,白宫发言人斯派塞对此“说文解字”式的解释则再次遭到美媒讥讽,美国有线电视新闻网(CNN)当地时间4月19日说,他的解释“没有道理”。CNN说,面对媒体质疑,斯派塞这次的解释是,“正派出”这个词从广义上讲的话,特朗普的话百分之百正确。“我们的一支强大舰队正驶往朝鲜半岛,这是事实”。这不禁让人想起此前斯派塞就“奥巴马窃听”事件为特朗普做的“特朗普说的‘窃听’不是‘窃听’”的“说文解字”式辩解。报道分析道,当特朗普此前对福克斯(FOX)新闻台主持人巴蒂罗姆说“我们的一支强大舰队正驶往朝鲜半岛”时,他的意思显然是“强大舰队”正在向朝鲜半岛进发,如此强硬回应也正如国际社会的预期。但如果他把表述换为“我们正派出卡尔·文森号前往朝鲜半岛,但它要先去印度洋进行某项演习”的话,那紧急、立即和强硬的感觉就没有了。CNN说,特朗普话已出口,虽然正如斯派塞所说的“不是谎言”,但也不全与事实相符。自2015年6月参加竞选以来,他的言行就一直在突破外界预期,这只是最新例证。对于斯派斯的解释,《纽约时报》记者皮特·贝克也在推特上讥讽道:“白宫发言人说特朗普‘舰队正驶往朝鲜’的话没错,因为它们最终会的。”