9CaKrnK1CBp world.huanqiu.comarticle白宫发言人与记者又当场撕起来了:请别再摇头了/e3pmh22ph/e3pmh26vv当地时间3月28日,在白宫的例行记者会上,白宫发言人斯派塞在被问记者追问特朗普团队在选举中是否与俄方勾结时,打了一个绝妙的比喻,“如果总统今晚是把俄罗斯沙拉汁洒在了沙拉上,是不是也算和俄罗斯串通?”面对记者的连续追问,他强调总统关注的重点是他曾向美国人民许下的承诺,称特朗普从上任第一天起就为此不断努力着,并要求记者“报道事实”。随后,记者又质问斯派塞,特朗普总统同前国务卿赖斯的会面是否顺利,他们的关系是否改善,因为特朗普在2006年的一次公共演讲中曾辱骂赖斯。在一阵答非所问过后,记者摇头继续追问,而被逼急了的斯派塞嚷嚷着“请别再摇头了!”1490765640000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:linxiaoyi环球时报149076564000011["9CaKrnK1Avr","9CaKrnK1AeR","9CaKrnK1A2H","9CaKrnK1z6q","9CaKrnK1z35"]
当地时间3月28日,在白宫的例行记者会上,白宫发言人斯派塞在被问记者追问特朗普团队在选举中是否与俄方勾结时,打了一个绝妙的比喻,“如果总统今晚是把俄罗斯沙拉汁洒在了沙拉上,是不是也算和俄罗斯串通?”面对记者的连续追问,他强调总统关注的重点是他曾向美国人民许下的承诺,称特朗普从上任第一天起就为此不断努力着,并要求记者“报道事实”。随后,记者又质问斯派塞,特朗普总统同前国务卿赖斯的会面是否顺利,他们的关系是否改善,因为特朗普在2006年的一次公共演讲中曾辱骂赖斯。在一阵答非所问过后,记者摇头继续追问,而被逼急了的斯派塞嚷嚷着“请别再摇头了!”