9CaKrnJVMeV作者:牟延晨world.huanqiu.comarticle塞浦路斯机场清洁工误解玩具标签意为“炸弹”致延误/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球网综合报道】据“今日俄罗斯”电视台6月1日报道,塞浦路斯拉纳卡机场一名清洁工1日因将一个以色列玩具盒上的标签误解为“炸弹”之意,导致一架希腊爱琴海航空客机延误。报道称,标签上的“booba”在希伯来语中代表“玩具”,而该维修人员将其误读为“bomba”,“bomba”在希腊语中代表“炸弹”。据悉,拉纳卡机场警察随即对客机进行了搜查,但没有发现爆炸物。随后,延误客机安全起飞。 报道称,此前,6月31日,一名62岁西班牙旅客“因为走错路线”而试图闯过安检区,导致德国科隆波恩机场被疏散,2500多名乘客航班延误。在5月16日,由于两名争吵乘客被误听到说了“炸弹”一词,一架原定飞往曼彻斯特,在挪威首都奥斯陆附近的吕格机场停留的瑞安航空客机被疏散。(实习编译:管军慧 审稿:牟延晨)1464852600000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:yupengfei环球网146485260000011["9CaKrnJV9et","9CaKrnJUTrA","9CaKrnJUSZm","9CaKrnJUSXA","9CaKrnJUpwu"]//himg2.huanqiucdn.cn/attachment2010/2016/0602/15/31/20160602033141744.jpg{"email":"yupengfei@huanqiu.com","name":"yupengfei"}
【环球网综合报道】据“今日俄罗斯”电视台6月1日报道,塞浦路斯拉纳卡机场一名清洁工1日因将一个以色列玩具盒上的标签误解为“炸弹”之意,导致一架希腊爱琴海航空客机延误。报道称,标签上的“booba”在希伯来语中代表“玩具”,而该维修人员将其误读为“bomba”,“bomba”在希腊语中代表“炸弹”。据悉,拉纳卡机场警察随即对客机进行了搜查,但没有发现爆炸物。随后,延误客机安全起飞。 报道称,此前,6月31日,一名62岁西班牙旅客“因为走错路线”而试图闯过安检区,导致德国科隆波恩机场被疏散,2500多名乘客航班延误。在5月16日,由于两名争吵乘客被误听到说了“炸弹”一词,一架原定飞往曼彻斯特,在挪威首都奥斯陆附近的吕格机场停留的瑞安航空客机被疏散。(实习编译:管军慧 审稿:牟延晨)