9CaKrnJQXzl作者:程君秋world.huanqiu.comarticle美畜牧业者对WHO“加工红肉恐致癌”报告不认同/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球网报道 记者 程君秋】据台湾“中央社”10月27日报道,世界卫生组织(WHO)有关红肉及加工肉品与癌症风险有关的报告引起热烈讨论,美国民众热爱培根、火腿、腌肉等加工肉品,美国农牧业者不接受这类来自欧洲的研究结果。美国民众热爱红肉与加工肉品,培根是早餐必备食品,家庭烧烤与球赛活动上,人手可见热狗。据报道,美国是全球最大的红肉消费国,每人每年平均吃下18磅(约8.16公斤)的培根,肥胖与癌症等健康问题长期困扰美国社会与社会安全开支。报道称,美国畜牧业者厌恶这类来自欧洲的报告,也常提出相应的科研证据。美国全国养牛业协会营养部门主任麦克尼尔(Shalene McNeil)表示,协会不认同有足够证据得出红肉与癌症有关联的结论。 根据世卫组织国际癌症研究中心(IARC)的说法,每天食用50克加工红肉,罹患直肠癌的风险增加18%。1445990700000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:renmeizi环球网144599070000011["9CaKrnJQXyb","9CaKrnJQXb6","9CaKrnJQVUh","9CaKrnJQVpd","9CaKrnJQVod"]{"email":"renmeizi@huanqiu.com","name":"renmeizi"}
【环球网报道 记者 程君秋】据台湾“中央社”10月27日报道,世界卫生组织(WHO)有关红肉及加工肉品与癌症风险有关的报告引起热烈讨论,美国民众热爱培根、火腿、腌肉等加工肉品,美国农牧业者不接受这类来自欧洲的研究结果。美国民众热爱红肉与加工肉品,培根是早餐必备食品,家庭烧烤与球赛活动上,人手可见热狗。据报道,美国是全球最大的红肉消费国,每人每年平均吃下18磅(约8.16公斤)的培根,肥胖与癌症等健康问题长期困扰美国社会与社会安全开支。报道称,美国畜牧业者厌恶这类来自欧洲的报告,也常提出相应的科研证据。美国全国养牛业协会营养部门主任麦克尼尔(Shalene McNeil)表示,协会不认同有足够证据得出红肉与癌症有关联的结论。 根据世卫组织国际癌症研究中心(IARC)的说法,每天食用50克加工红肉,罹患直肠癌的风险增加18%。