9CaKrnJPIp1作者:黄培昭world.huanqiu.comarticle《环球时报》记者在伦敦感受马克思“影响力”/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球时报驻英国特派记者 黄培昭】伦敦是马克思的长眠地,也是他在颠沛流离中写作《资本论》的地方。一些评论家将伦敦称为马克思的“第二故乡”。在英国工作期间,《环球时报》记者多次找寻马克思的足迹,感悟着这位当代共产主义运动先驱的巨大影响。伦敦迪恩街28号是马克思居住时间最长的一个地方,尽管这里已改成一家意大利餐厅,但对寻找马克思“影响力”的人来说,这个故居仍不失为一处凭吊的宝地。《环球时报》记者近日还在马克思故居附近的书摊找到薄薄的《共产党宣言》,那看上去有些发黄的书页,依然闪烁着思想的光芒。从迪恩街驱车向北5英里左右,便可抵达海格特公墓。海格特墓地的工作人员告诉《环球时报》记者,马克思1883年3月14日死于支气管炎和胸膜炎,后葬于此。不过,当时马克思的墓在距离现在墓地不远处一个偏僻、简陋的角落,甚至连墓碑都没有立。后来,英国共产党在包括中国在内的有关国家共产党捐助下,为马克思建了宏伟气魄的新墓,大理石碑面光洁肃穆,以永志缅怀这位伟大的革命导师。马克思的青铜头像端放在墓碑上方,目光深邃,似在沉思,又似在透过悠悠岁月,展望着实现共产主义理想的未来。 光滑、肃穆的墓碑上,镌刻着马克思的名言“哲学家们只是用不同方式解释世界,而问题在于改变世界”,以及《共产党宣言》的最后一句话“全世界的无产者联合起来”。就在《环球时报》记者深思之际,又有几批人来到墓前,他们有的伫立静默,有的挥手致敬,有的献上鲜花,有的细细低语,以不同的方式表达对心中伟人的景仰、爱戴和怀念之情。没多久,下起小雨,但墓前仍不时有肤色各异、操着不同语言的人前来拜谒。他们或献上一束束鲜花,或合照留念,有的还举拳宣誓,更多的是凝望肃立。无论何种方式,他们无一不是怀着朝圣者的心情,前来瞻仰与缅怀伟人的风采。许多人津津乐道于马克思在大英博物馆查阅资料的故事,说那里有马克思的一个专座,地上还磨出他脚印。但阅览室工作人员告诉《环球时报》记者,并没有这么一回事,尽管很可能是个传说,但还是有各国游客来这里一探究竟。1443049500000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:zhoujiying环球时报144304950000011["9CaKrnJAtqL"]{"email":"zhoujiying@huanqiu.com","name":"zhoujiying"}
【环球时报驻英国特派记者 黄培昭】伦敦是马克思的长眠地,也是他在颠沛流离中写作《资本论》的地方。一些评论家将伦敦称为马克思的“第二故乡”。在英国工作期间,《环球时报》记者多次找寻马克思的足迹,感悟着这位当代共产主义运动先驱的巨大影响。伦敦迪恩街28号是马克思居住时间最长的一个地方,尽管这里已改成一家意大利餐厅,但对寻找马克思“影响力”的人来说,这个故居仍不失为一处凭吊的宝地。《环球时报》记者近日还在马克思故居附近的书摊找到薄薄的《共产党宣言》,那看上去有些发黄的书页,依然闪烁着思想的光芒。从迪恩街驱车向北5英里左右,便可抵达海格特公墓。海格特墓地的工作人员告诉《环球时报》记者,马克思1883年3月14日死于支气管炎和胸膜炎,后葬于此。不过,当时马克思的墓在距离现在墓地不远处一个偏僻、简陋的角落,甚至连墓碑都没有立。后来,英国共产党在包括中国在内的有关国家共产党捐助下,为马克思建了宏伟气魄的新墓,大理石碑面光洁肃穆,以永志缅怀这位伟大的革命导师。马克思的青铜头像端放在墓碑上方,目光深邃,似在沉思,又似在透过悠悠岁月,展望着实现共产主义理想的未来。 光滑、肃穆的墓碑上,镌刻着马克思的名言“哲学家们只是用不同方式解释世界,而问题在于改变世界”,以及《共产党宣言》的最后一句话“全世界的无产者联合起来”。就在《环球时报》记者深思之际,又有几批人来到墓前,他们有的伫立静默,有的挥手致敬,有的献上鲜花,有的细细低语,以不同的方式表达对心中伟人的景仰、爱戴和怀念之情。没多久,下起小雨,但墓前仍不时有肤色各异、操着不同语言的人前来拜谒。他们或献上一束束鲜花,或合照留念,有的还举拳宣誓,更多的是凝望肃立。无论何种方式,他们无一不是怀着朝圣者的心情,前来瞻仰与缅怀伟人的风采。许多人津津乐道于马克思在大英博物馆查阅资料的故事,说那里有马克思的一个专座,地上还磨出他脚印。但阅览室工作人员告诉《环球时报》记者,并没有这么一回事,尽管很可能是个传说,但还是有各国游客来这里一探究竟。