9CaKrnJEsPS作者:聂鲁彬world.huanqiu.comarticle外媒称昆明引号门不稀奇 中国文化政治语言太落后/e3pmh22ph/e3pmh26vv【环球网综合报道】据美国《外交政策》杂志3月4日报道,在中国昆明“3·01”暴力恐怖袭击事件发生后,联合国安理会及国际社会纷纷谴责恐怖分子所犯下的暴行。而部分西方媒体却在随后对该事件的报道中以带引号的“恐怖分子”描述暴徒。美国驻华大使馆在其发布的声明中将本次恐怖袭击描述为“毫无意义的暴力行为”,这些举动连日来引发中国各界强烈愤慨,再次激起中国网民对西方世界长期奉行恐怖主义“双重标准”的声讨。据报道,事件发生后,安理会立即毫不含糊地对恐怖分子的暴行予以“最强烈的谴责”,但在《纽约时报》、美国有线新闻网、路透社、英国广播公司等西方媒体的报道中,恐怖分子一词的两端纷纷被加上引号,这种用法或出现于标题,或出现在正文,或两者兼有。对此,文章称,在中文里——与英语一样——引号可用来表引用、怀疑或轻蔑口气。恐怖主义无论在中国还是美国都是敏感话题。在有关恐怖主义问题的表述上,任意添加引号的行为很可能引发激烈反应。而中国的微博立即证明了这一点,“引号门”事件很快在中国网民中传播并掀起一股强烈的怒潮。而更为中国网民的愤慨“火上浇油”的是,美国驻华使馆却在其官方微博声明中将发生在昆明的恐怖袭击事件称为“毫无意义的暴力行为”。美国此番表述招致超过5万条网民留言,人们谴责美国在恐怖主义问题上奉行的“双重标准”。 一条获得许多网友支持的微博评论这样写道:“如果美国将发生在中国的恐怖袭击事件称为‘毫无意义的暴力行为’,那么发生在美国的‘9·11’事件也应当被称为‘一起令人遗憾的交通事故’”。对此,美国驻华使馆回应称,中国民众对美国的声明的误解部分由于翻译不当导致。“毫无意义的暴力行为”只是一般的外交术语,奥巴马政府也曾在2012年美国驻班加西领事馆遭袭时使用这一表述。文章称,在近年来的历史中,西方媒体因不当言论或扭曲性报道惹怒中国民众的案例已不在少数,但文章认为,这种通常带有类似性质的冲突对中美而言并不令人惊奇。随着中国信息化建设的迅速推进,许多中国民众已经能够便捷地接触网络从而了解西方的资讯。但“中国过时的文化、政治及语言仍就阻碍着双方间的交流”。文章声称:“虽然中国官方称此次暴恐事件为新疆分裂势力所为,但目前并没有组织或个人声称对此次事件负责。”对于部分西方媒体在“恐怖分子”一词上的遮遮掩掩,文章简单地辩称,“由于许多西方媒体转载了中国新华社对昆明暴恐事件的报道,所以使用了引号表示转引他人表述”。在此次事件过后,一些微博用户称西方媒体不愿相信中国官方的消息,对疆独势力抱有同情之感。也有网民认为部分西方媒体蓄意将昆明暴恐袭击归因于“汉族对新疆宗教和文化的侵略”,将一场对平民残忍屠戮的恐怖活动描绘成一场“政治博弈”。牛博网创始人罗永浩表示:“无论背后的原因是什么,无论按哪个国家的标准来看,十几个统一着装行动,对无辜市民进行无差别杀戮的暴徒都是毫无疑问的恐怖分子。西方媒体这次的表现,我这个老牌西奴也看不下去了。”(实习编译:王乐 审稿:聂鲁彬)1393929180000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:qixiaohan环球网139392918000011["9CaKrnJjZVC","9CaKrnJEsgH","9CaKrnJErE8","9CaKrnJCnnX","9CaKrnJErBw","9CaKrnJxUIK"]{"email":"qixiaohan@huanqiu.com","name":"qixiaohan"}
【环球网综合报道】据美国《外交政策》杂志3月4日报道,在中国昆明“3·01”暴力恐怖袭击事件发生后,联合国安理会及国际社会纷纷谴责恐怖分子所犯下的暴行。而部分西方媒体却在随后对该事件的报道中以带引号的“恐怖分子”描述暴徒。美国驻华大使馆在其发布的声明中将本次恐怖袭击描述为“毫无意义的暴力行为”,这些举动连日来引发中国各界强烈愤慨,再次激起中国网民对西方世界长期奉行恐怖主义“双重标准”的声讨。据报道,事件发生后,安理会立即毫不含糊地对恐怖分子的暴行予以“最强烈的谴责”,但在《纽约时报》、美国有线新闻网、路透社、英国广播公司等西方媒体的报道中,恐怖分子一词的两端纷纷被加上引号,这种用法或出现于标题,或出现在正文,或两者兼有。对此,文章称,在中文里——与英语一样——引号可用来表引用、怀疑或轻蔑口气。恐怖主义无论在中国还是美国都是敏感话题。在有关恐怖主义问题的表述上,任意添加引号的行为很可能引发激烈反应。而中国的微博立即证明了这一点,“引号门”事件很快在中国网民中传播并掀起一股强烈的怒潮。而更为中国网民的愤慨“火上浇油”的是,美国驻华使馆却在其官方微博声明中将发生在昆明的恐怖袭击事件称为“毫无意义的暴力行为”。美国此番表述招致超过5万条网民留言,人们谴责美国在恐怖主义问题上奉行的“双重标准”。 一条获得许多网友支持的微博评论这样写道:“如果美国将发生在中国的恐怖袭击事件称为‘毫无意义的暴力行为’,那么发生在美国的‘9·11’事件也应当被称为‘一起令人遗憾的交通事故’”。对此,美国驻华使馆回应称,中国民众对美国的声明的误解部分由于翻译不当导致。“毫无意义的暴力行为”只是一般的外交术语,奥巴马政府也曾在2012年美国驻班加西领事馆遭袭时使用这一表述。文章称,在近年来的历史中,西方媒体因不当言论或扭曲性报道惹怒中国民众的案例已不在少数,但文章认为,这种通常带有类似性质的冲突对中美而言并不令人惊奇。随着中国信息化建设的迅速推进,许多中国民众已经能够便捷地接触网络从而了解西方的资讯。但“中国过时的文化、政治及语言仍就阻碍着双方间的交流”。文章声称:“虽然中国官方称此次暴恐事件为新疆分裂势力所为,但目前并没有组织或个人声称对此次事件负责。”对于部分西方媒体在“恐怖分子”一词上的遮遮掩掩,文章简单地辩称,“由于许多西方媒体转载了中国新华社对昆明暴恐事件的报道,所以使用了引号表示转引他人表述”。在此次事件过后,一些微博用户称西方媒体不愿相信中国官方的消息,对疆独势力抱有同情之感。也有网民认为部分西方媒体蓄意将昆明暴恐袭击归因于“汉族对新疆宗教和文化的侵略”,将一场对平民残忍屠戮的恐怖活动描绘成一场“政治博弈”。牛博网创始人罗永浩表示:“无论背后的原因是什么,无论按哪个国家的标准来看,十几个统一着装行动,对无辜市民进行无差别杀戮的暴徒都是毫无疑问的恐怖分子。西方媒体这次的表现,我这个老牌西奴也看不下去了。”(实习编译:王乐 审稿:聂鲁彬)