用电脑和手机多了,时常会有“提笔忘字”的情况。
主页君的字就写得挺难看,老被家里人笑话。
什么……还问毛笔字……??
现在的年轻人,除了考试,写汉字的机会是越来越少了。
至于练毛笔字的,那更是凤毛麟角。
但是呢,前阵子有200多名国外的留学生 来到上海,在一所高校里进行了三周的学习体验。他们接触的其中一门课就是——
写!书!法!
等等……怎么还要写biangbiang面的"biang" ……
……这超纲了啊大兄dei!
戳视频,看外国小伙伴是怎么写书法 的吧——
我们问了几位留学生小姐姐:你觉得书法写起来咋样?
小姐姐们的回答也都是真爱了~~
▲书法比较容易,让人放松
▲写书法很美好,很治愈
▲写每一个汉字都需要投入激情
(图via网络)
除了书法之外,这些外国年轻人们还体验了另一项博大精深的中国传统文化—— 武术 。
和需要静心端坐的书法相比,武术则让大家能“动” 起来。
来看看他们是咋练太极的——
和西方的许多格斗派系不同的是,咱中国的太极讲究“以柔克刚” ,以不变应万变,其中蕴含着深厚的东方哲思。
西方的小伙伴们能get到太极的精髓吗?他们是否期待学习呢?
▲太极非常有意思
▲从小就练习武术了,太极是最有意思的
▲太极真的很有趣
▲以前从没体验过太极,感觉太棒了
(武侠小说里的东西还是没有的,切记……)
Studying up on Shanghai
"Good job!" Wang Kai, a young Chinese calligraphy teacher complimented her foreign students for writing the character "Fu" using the correct strokes.
These students, who are all from UK universities, are attending a Study China program held in East China Normal University (ECNU), where they are learning Putonghua, calligraphy, tai chi and Chinese history for three weeks. They also have a chance to visit tourism sites like the Bund and experience normal daily life with a Shanghainese family. The program will finish at the end of August.
It is the 11th year for the university to host the program, with 220 students from the UK coming to ECNU this year. The Global Times had a chance to sit in on their lessons and talk to some of them.
Most are in China for the first time, and some were expecting it to be very traditional. All were surprised by just how developed Shanghai is. "It's nice to see how modern China has become, and how global a city like Shanghai really is now," 21-year-old Tiffany Campbell, a student from University of the West of England, told the Global Times.
When Campbell first arrived in China, she thought there was something wrong because many Chinese people were looking at her. But she soon realized that they were just happy to see her. "I don't have any ill feelings [about being stared at], as everyone is so warm and nice."
Many of these students have taken it upon themselves to chat with the locals they catch staring at them. Manisha Thind, a 19-year-old student from UCL (University College London), had a conversation with a Chinese father and his son, who practiced their English with her as she practiced her Putonghua with them.
Intensive and difficult
During a tai chi class, the Chinese instructor describes the mantis, snake and dragon moves in English to help the students better understand them, though many still found tai chi difficult. Adam Wilson, for example, a 22-year-old student from the University of Leeds, has learned martial arts in different countries, but this was his first time attempting tai chi.
"It's much slower and feels more intensive. And more self-reflecting," Wilson told the Global Times, who added that their tai chi instructor also taught them the history of the ancient martial art and why so many Chinese people can be seen practicing it in the park every morning.
Bethan Watson, 23, from University of Exeter is also fascinated by martial arts and history and considered the opportunity to learn about tai chi "a great experience." But Watson admitted it would be a challenge for her to learn Putonghua.
In terms of calligraphy, Watson thinks the characters are filled with so much culture and history, but she also does not expect to be able to master the art. "My drawing is not so good. [Calligraphy] is the most difficult, and you have to have an appreciation for it."
Contrastingly, 23-year-old Natasha Carberry from the University of Bradford found writing calligraphy very relaxing. "Learning Mandarin [Putonghua] increases my level of knowledge and understanding of how [the language] has so many tones," Carberry told the Global Times.
However, most of the young interviewees said that Putonghua is really difficult to learn in just three weeks. "It's difficult for me speaking only English to listen and hear the differences," Campbell said, while 19-year-old Alan Kowalski, a student from University of Exeter, thinks Chinese is one of the hardest languages in the world, but also the most creative.
"It's unique compared to other languages. It's so different from anything that I have experienced," Kowalski smiled.
Challenging and useful
Danielle Fenton, 20, a student from Queen's University, studied several languages in the past but considers Chinese the most difficult, especially the tones and pronunciation.
"Today's class is quite challenging and useful, which talks about where we come from," Fenton said, adding that she hopes she can continue to learn Putonghua in China as it's now one of the most important languages in the world.
Kristen Buckle, 21 and from University of Exeter, shared the same opinion, saying that even though the tones and pronunciation are hard to master, the three-week course has been a good introduction for her. "I definitely will continue to learn the language [when I return to the UK]."
Among all nine students the Global Times interviewed, most showed an enthusiasm or interest in learning about Chinese culture, and hope to have further education or work opportunities in Shanghai after graduation. "To work in Shanghai would be a great opportunity," Wilson told the Global Times. "If I could work here, that would be amazing."
Thind said she definitely wants to work in China in the future, which was one of the reasons she chose this program in the first place. She told the Global Times that she made the right decision to participate in the program in order for her to experience the country first-hand.
"There are so many businesses in China, so there are many work opportunities here. It's also one of the leading economies in the world. So it would be brilliant to work here," Thind exclaimed.
Popular and growing
"Definitely, I will return here [China] after graduation. I've been learning Chinese and I hope I will be fluent one day, so the best way would be to work or study more in China," Charlotte Cattaneo, 22 and from UCL told the Global Times.
In 2017, 489,200 international students furthered their studies in China, an increase of over 10 percent for the second consecutive year, according to a note posted on the website of the Ministry of Education of China (MOE) in April.
The number of degree students reached 241,500 (49.38 percent of the total), up 15 percent year-on-year, according to the MOE.
An increasing number of foreign students are choosing to get their master's or PhD degree in China.
At the end of 2017, China had become the most popular destination for international students in Asia, according to the MOE.
Watson hopes she can use what she has learned in China thus far (culture, language) at the international level.
Carberry was glad that her family will also visit China next year with her.
"Hopefully I will see more of Shanghai, Hong Kong, Beijing. I really look forward to it."
Kowalski said he's a "city boy" and loves the hustle and bustle of big cities like London and Shanghai. But he is far more impressed by Shanghai's long history and culture.